|
Questions and answers
Q9
University hospitals
are in the state sector, divorced from the concerns of the
commercial world. How can I be sure of getting my medical document
translated to meet a deadline?
The ivory towers of academe crumbled long ago, in the
English-speaking world at least. Staff are constantly alive to the
commercial dimensions of their activity. Like other university
hospitals, the St Bartholomew’s and Royal London Hospital Trust
employs an officer whose responsibility is to advise staff on
patent applications, the protection of their rights in joint
ventures, and the like.
Lingua Medica is just another example of the commercial
application of university hospital skills. It is entirely
responsive to the business concerns of its pharmaceutical industry
clients, and has long since placed deadline compliance on a par
with translation quality itself. On the rare occasions when a
translation is delivered after the set date, the client is
notified in advance, and the reason is given - almost always, this
relates to an unexpected complication within the translation
itself
|