|
Firstly, because you will not find anyone more competent to translate it. To our knowledge there is no other provider of into-English medical translations anywhere in the world working within the university hospital setting, nor any other provider staffed exclusively by named physicians, pharmacists and senior bioscientists. You cannot offer your research director/product manager any greater guarantee of a satisfactory result. The translation we return to you will be linguistically and scientifically authoritative at a level that cannot be matched by any other type of provider. It will be ready for use in any situation, without any need for revision on your part. The result is a gain in both time and confidence. Secondly, because university hospitals are the drug industry's natural and in many cases actual partners in fundamental and clinical research. Your company may well be running a trial in our hospital at this very moment. On grounds of quality control, ethics and company profile, it makes sense to entrust your document to a university hospital service. Thirdly, because it will not cost you significantly more than the average translation agency product, and may cost you less than some, depending on the country in which you operate. This is because you are not dealing with an intermediary, but with the translators themselves. Agencies generally add a third, sometimes more, onto the fee they pay the translator. Such a margin cannot be justified in terms of the improvements made by the agency to the translator's product since such improvements are generally minimal, indeed in most cases non-existent. |